Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
天黑之前
们回到了营地。
...之前Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
天黑之前
们回到了营地。
Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.
跑着追上他的时候他还没有拐弯.
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
们希望,该文
将

底以前获得通过。
En ocasiones, se construían nuevas casas para esas familias antes de que llegaran.
有的时候,
这些新
的人到达之前,就为他们新建住房。
Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.
们期待该委员
不迟于今年年底开始工作。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
《京都议定书》生效之前,由《公约》缔约方
议行使这项权力。
Establezcamos esta Comisión antes de que finalice el año.
让
们
今年年底之前设立该委员
。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
议程项目提交大
讨论前完成文件的翻译非常必要。
No obstante, está claro que se necesitará bastante tiempo antes de que ello sea una realidad.
但是清楚的是,
这成为现实之前将需要很长一段时间。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
首次降雪之前有三个星期的机

山区运送援助。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
法庭关闭前,尚有六名
逃被告有待法庭审判。
La Unión Europea está decidida a que la Comisión se cree antes de que concluya este año.
欧洲联盟致力于确保该委员
今年年底之前得以建立。
Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.
们必须确保二者
今年年底以前建立并开始运作。
En este sentido, el logro de un acuerdo antes de que termine el año también es posible.
这方面,也有可能
年底之前达成一项协议。
Ajustes antes de que se manifiesten los efectos sobre la base de la previsión de los cambios.
预期变化呈现影响以前作出调整。
El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas antes de que se les haya sometido a juicio.
直到这些逃犯得到审判,法庭才能算完成任务。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至
他们完成工作之前,
次首脑
议就早已促使
关键问题上取得进展。
Toda medida dirigida a adoptar el proyecto de protocolo antes de que se ventilen dichas cuestiones sería contraproducente.
此类问题未得到解决之前,任何为通过议定书草案采取的行动都
适得其反。
Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.
这些特使与成员国合作,促进对话,以
冲突爆发前预防冲突。
¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?
难道
有人或者有国家采取行动拯救他们之前,撒哈拉人就得死
沙漠里吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。